Deuteronomy 1:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they took
and they took
and they took
in their hand
in their hand
in their hand
some of the fruit
from fruit-of
from fruit-of
of the land
the earth
the land
and brought down
and they brought down
and they brought down
to us
toward us
to us
and brought back
and they caused to return
and they caused to return
us
us
[·]
word
spoken matter
matter
and said
and they said
and they said
good
good (feminine)
good (feminine)
the land
the earth
the land
which
that-which
that which
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
our Elohim
is giving
the one who gives
the one who gives
to us
—
to us
Interlinear Text
וַ/יִּקְח֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
And they took
and they took
and they took
HC/Vqw3mp
בְ/יָדָ/ם֙
𐤁/𐤉𐤃/𐤌
veyadam
in their hand
in their hand
in their hand
HR/Ncbsc/Sp3mp
מִ/פְּרִ֣י
𐤌/𐤐𐤓𐤉
miperi
some of the fruit
from fruit-of
from fruit-of
HR/Ncmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
וַ/יּוֹרִ֖דוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤓𐤃𐤅
vayoridu
and brought down
and they brought down
and they brought down
HC/Vhw3mp
אֵלֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
to us
toward us
to us
HR/Sp1cp
וַ/יָּשִׁ֨בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayashivu
and brought back
and they caused to return
and they caused to return
HC/Vhw3mp
אֹתָ֤/נוּ
𐤀𐤕/𐤍𐤅
otanu
us
us
[·]
HTo/Sp1cp
דָבָר֙
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
matter
HNcmsa
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
טוֹבָ֣ה
𐤈𐤅𐤁𐤄
tovah
good
good (feminine)
good (feminine)
HAafsa
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
נֹתֵ֥ן
𐤍𐤕𐤍
noten
is giving
the one who gives
the one who gives
HVqrmsa
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקְח֤וּ vayiqechu | And they took | HC/Vqw3mp | H3947 |
| 2 | בְ/יָדָ/ם֙ veyadam | in their hand | HR/Ncbsc/Sp3mp | H3027 |
| 3 | מִ/פְּרִ֣י miperi | some of the fruit | HR/Ncmsc | H6529 |
| 4 | הָ/אָ֔רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | of the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 5 | וַ/יּוֹרִ֖דוּ vayoridu | and brought down | HC/Vhw3mp | H3381 |
| 6 | אֵלֵ֑י/נוּ eleynu | to us | HR/Sp1cp | H413 |
| 7 | וַ/יָּשִׁ֨בוּ vayashivu | and brought back | HC/Vhw3mp | H7725 |
| 8 | אֹתָ֤/נוּ otanu | us | HTo/Sp1cp | H853 |
| 9 | דָבָר֙ davar Ndaba (Zulu) | word | HNcmsa | H1697 |
| 10 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | and said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 11 | טוֹבָ֣ה tovah | good | HAafsa | H2896 |
| 12 | הָ/אָ֔רֶץ haarets-2 Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 13 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 14 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 15 | אֱלֹהֵ֖י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 16 | נֹתֵ֥ן noten | is giving | HVqrmsa | H5414 |
| 17 | לָֽ/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp |