וַ/אֲשִׂימֵ֖/ם

𐤅/𐤀𐤔𐤉𐤌/𐤌

sûwm

and-I-will-make-them

To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.

H7760

Deuteronomy 1:13 · Word #8

Lexicon H7760

Lemmaשׂוּם
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤌
Transliterationsûwm
Strong'sH7760
DefinitionTo set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.

Morphology HC/Vqi1cs/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-I-will-make-them

SIBI-P1 Translation H7760-62

and I will place them

Morphological NotesQal imperfect (yiqtol) 1st common singular with prefixed waw conjunction and 3rd masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to place/set." The imperfect 1st person singular with 3rd person masculine plural suffix yields "I will place them," and the prefixed waw adds "and."

View full lexicon entry for H7760 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I will place them

Same as P1Yes
Rationale'and I will place them' correctly maintains the verbal action and 1st person singular subject; no context adjustment needed.