לִ/מְלָכֵ֥י/נוּ
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤍𐤅
melek
to our kings
A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.
Daniel 9:8 · Word #5
Lexicon H4428
| Lemma | מֶלֶךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤊 |
| Transliteration | melek |
| Strong's | H4428 |
| Definition | A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to our kings |
SIBI-P1 Translation H4428-18
to our kings
| Morphological Notes | Preposition ל + masculine plural construct noun + 1cp pronominal suffix ("our"). |
| Rendering Rationale | The noun מֶלֶךְ denotes a male ruler exercising sovereign authority. The plural construct form with the 1st person common plural suffix and prefixed ל preserves both number and possession, yielding "to our kings." |
View full lexicon entry for H4428 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to our kings
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to our kings' accurately reflects the dative construction and plural possessive. |