לִ/מְלָכֵ֥י/נוּ

𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤍𐤅

melek

to our kings

A male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.

H4428

Daniel 9:8 · Word #5

Lexicon H4428

Lemmaמֶלֶךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤊
Transliterationmelek
Strong'sH4428
DefinitionA male sovereign or ruler; an individual possessing authority over a territory, people, city, or tribe—typically hereditary, but also at times chosen or appointed. The word encompasses both native and foreign rulers, as well as those exercising authority in Israelite, Judahite, and non-Israelite contexts. In some contexts, 'melek' may also refer to a feudal or vassal lord, or to a local chieftain.

Morphology HR/Ncmpc/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto our kings

SIBI-P1 Translation H4428-18

to our kings

Morphological NotesPreposition ל + masculine plural construct noun + 1cp pronominal suffix ("our").
Rendering RationaleThe noun מֶלֶךְ denotes a male ruler exercising sovereign authority. The plural construct form with the 1st person common plural suffix and prefixed ל preserves both number and possession, yielding "to our kings."

View full lexicon entry for H4428 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to our kings

Same as P1Yes
RationaleP1 'to our kings' accurately reflects the dative construction and plural possessive.