לְ/שָׂרֵ֖י/נוּ

𐤋/𐤔𐤓𐤉/𐤍𐤅

sar

to our princes

A leader, official, or chief; one who has authority or exercises command within a social, political, or military context. The term is broadly used for persons of rank or responsibility, often denoting an official of high status but applicable from the highest princes to lesser officials depending on context. Semantic range includes ruler, noble, official, commander, leader, or chief.

H8269

Daniel 9:8 · Word #6

Lexicon H8269

Lemmaשַׂר
Lemma (Paleo)𐤔𐤓
Transliterationsar
Strong'sH8269
DefinitionA leader, official, or chief; one who has authority or exercises command within a social, political, or military context. The term is broadly used for persons of rank or responsibility, often denoting an official of high status but applicable from the highest princes to lesser officials depending on context. Semantic range includes ruler, noble, official, commander, leader, or chief.

Morphology HR/Ncmpc/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto our princes

SIBI-P1 Translation H8269-08

to our rulers

Morphological NotesPreposition לְ + masculine plural construct noun שָׂרֵי + 1st person common plural suffix נוּ; "to our rulers."
Rendering RationaleThe noun שַׂר denotes one who exercises rule or authority, derived from the root שׂרר. The masculine plural construct form with first person common plural suffix and prefixed לְ yields "to our rulers," preserving number, gender, possession, and the governing sense of the root.

View full lexicon entry for H8269 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to our rulers

Same as P1Yes
RationaleP1 'to our rulers' is justified, as the term refers to high officials and is contextually correct.