לְ/שָׂרֵ֖י/נוּ
𐤋/𐤔𐤓𐤉/𐤍𐤅
sar
to our princes
A leader, official, or chief; one who has authority or exercises command within a social, political, or military context. The term is broadly used for persons of rank or responsibility, often denoting an official of high status but applicable from the highest princes to lesser officials depending on context. Semantic range includes ruler, noble, official, commander, leader, or chief.
Daniel 9:8 · Word #6
Lexicon H8269
| Lemma | שַׂר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓 |
| Transliteration | sar |
| Strong's | H8269 |
| Definition | A leader, official, or chief; one who has authority or exercises command within a social, political, or military context. The term is broadly used for persons of rank or responsibility, often denoting an official of high status but applicable from the highest princes to lesser officials depending on context. Semantic range includes ruler, noble, official, commander, leader, or chief. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to our princes |
SIBI-P1 Translation H8269-08
to our rulers
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine plural construct noun שָׂרֵי + 1st person common plural suffix נוּ; "to our rulers." |
| Rendering Rationale | The noun שַׂר denotes one who exercises rule or authority, derived from the root שׂרר. The masculine plural construct form with first person common plural suffix and prefixed לְ yields "to our rulers," preserving number, gender, possession, and the governing sense of the root. |
View full lexicon entry for H8269 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to our rulers
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to our rulers' is justified, as the term refers to high officials and is contextually correct. |