וְ/קִצּ֣/וֹ

𐤅/𐤒𐤑/𐤅

qêts

and its end

End, limit, or extremity; denotes a point in time marking the cessation or conclusion of a process, event, or period, or a spatial boundary. Frequently used to signify the termination or appointed point of time (end of days, end of a period) or the furthest boundary of a location. Sometimes conveys the idea of a goal, appointed time, or destiny within prophetic or apocalyptic contexts.

H7093

Daniel 9:26 · Word #15

Lexicon H7093

Lemmaקֵץ
Lemma (Paleo)𐤒𐤑
Transliterationqêts
Strong'sH7093
DefinitionEnd, limit, or extremity; denotes a point in time marking the cessation or conclusion of a process, event, or period, or a spatial boundary. Frequently used to signify the termination or appointed point of time (end of days, end of a period) or the furthest boundary of a location. Sometimes conveys the idea of a goal, appointed time, or destiny within prophetic or apocalyptic contexts.

Morphology HC/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand its end

SIBI-P1 Translation H7093-12

and his end-point

Morphological NotesConjunction ו + masculine singular noun in construct (קֵץ) + 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to cut off," conveying a terminal or severed point. The masculine singular construct form with a 3ms suffix requires "his," and "end-point" preserves the sense of a cut-off boundary or limit.

View full lexicon entry for H7093 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and his end-point

Same as P1Yes
RationaleP1 offers a nuanced, specific rendering in keeping with the SIBI guidelines and silex_definition for end ('qets'), without need for change.