מֻעָ֣ף

𐤌𐤏𐤐

yâʻaph

being caused to fly

To become weary, grow exhausted, or lose strength, especially from exertion, labor, or travel. Also to weaken or make weary. The primary usage is of individuals or groups becoming physically or emotionally fatigued, occasionally extending metaphorically to animals or troops. In some instances, the niphal form reflects a passive sense of being worn out or spent.

H3286

Daniel 9:21 · Word #11

Lexicon H3286

Lemmaיָעַף
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤐
Transliterationyâʻaph
Strong'sH3286
DefinitionTo become weary, grow exhausted, or lose strength, especially from exertion, labor, or travel. Also to weaken or make weary. The primary usage is of individuals or groups becoming physically or emotionally fatigued, occasionally extending metaphorically to animals or troops. In some instances, the niphal form reflects a passive sense of being worn out or spent.

Morphology HVHsmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasebeing caused to fly

SIBI-P1 Translation H3286-02

exhausted one

Morphological NotesMasculine singular absolute; passive participial/noun form derived from the root יעף, functioning substantivally.
Rendering RationaleThe form מוּעָף/מֻעָף reflects a passive formation from יעף, denoting one who has been wearied or worn out. As a masculine singular absolute form functioning substantivally, it is best rendered "exhausted one," preserving both the passive sense and singular masculine morphology.

View full lexicon entry for H3286 →

SILEX v2