בִּ/יעָ֔ף

𐤁/𐤉𐤏𐤐

yᵉʻâph

swiftly

Physical or mental weariness, especially fatigue experienced after exertion or journeying. The term can also denote a state of exhaustion or faintness, often encountered in poetic or prophetic contexts to depict extreme tiredness, sometimes as a result of hardship or flight.

H3288

Daniel 9:21 · Word #12

Lexicon H3288

Lemmaיְעָף
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤐
Transliterationyᵉʻâph
Strong'sH3288
DefinitionPhysical or mental weariness, especially fatigue experienced after exertion or journeying. The term can also denote a state of exhaustion or faintness, often encountered in poetic or prophetic contexts to depict extreme tiredness, sometimes as a result of hardship or flight.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseswiftly

SIBI-P1 Translation H3288-01

weariness

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun יְעָף is a masculine singular absolute form derived from the root יעף, denoting the state or condition of being weary or faint. "Weariness" preserves the core root meaning as a state of exhaustion without importing contextual interpretation.

View full lexicon entry for H3288 →

SILEX v2