לְ/חָרְב֥וֹת
𐤋/𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
chorbâh
desolations
A state of ruin, devastation, or desolation, particularly referring to land, cities, or settlements that have been laid waste. The term can describe physical destruction resulting from warfare, calamity, or abandonment, and often signifies the aftermath of judgment or disaster. It may also refer to a site that is uninhabited or in a condition of sterility, contrasting with formerly cultivated or settled space.
Daniel 9:2 · Word #18
Lexicon H2723
| Lemma | חׇרְבָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | chorbâh |
| Strong's | H2723 |
| Definition | A state of ruin, devastation, or desolation, particularly referring to land, cities, or settlements that have been laid waste. The term can describe physical destruction resulting from warfare, calamity, or abandonment, and often signifies the aftermath of judgment or disaster. It may also refer to a site that is uninhabited or in a condition of sterility, contrasting with formerly cultivated or settled space. |
Morphology HR/Ncfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | desolations |
SIBI-P1 Translation H2723-12
to ruined places of
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun, common feminine plural construct (חָרְבוֹת) from חָרְבָּה. |
| Rendering Rationale | The noun חָרְבָּה denotes a place characterized by ruin or desolation from the root חרב. The feminine plural construct form חָרְבוֹת with prefixed לְ is rendered "to ruined places of," preserving plurality, construct linkage, and the directional preposition. |
View full lexicon entry for H2723 →
SILEX v2