בִּינֹ֖תִי
𐤁𐤉𐤍𐤕𐤉
bîyn
understood
To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.
Daniel 9:2 · Word #6
Lexicon H995
| Lemma | בִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤍 |
| Transliteration | bîyn |
| Strong's | H995 |
| Definition | To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions. |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | understood |
SIBI-P1 Translation H995-06
I discerned
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect first person singular expresses a completed action by the speaker: "I discerned." The rendering preserves the root sense of mentally distinguishing or perceiving insightfully. |
View full lexicon entry for H995 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I understood
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'I discerned' is close, but 'I understood' fits the context of perceiving from reading books and aligns with common rendering for binoti in this context. |