עִירְ/ךָ֖

𐤏𐤉𐤓/𐤊

Ir

your city

A permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

H5892

Daniel 9:19 · Word #16

Lexicon H5892

Lemmaעִיר
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤓
TransliterationIr
Strong'sH5892
DefinitionA permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.

Morphology HNcfsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseyour city

SIBI-P1 Translation H5892-28

your city

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun עִיר denotes an organized, protected settlement, traditionally understood as a place of watchfulness linked etymologically to the root 'to be awake.' The construct singular with 2ms suffix yields "your city," preserving feminine singular number and masculine singular possession.

View full lexicon entry for H5892 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

your city

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately translates the construct form and lexical sense required here.