מַפִּילִ֤ים

𐤌𐤐𐤉𐤋𐤉𐤌

nâphal

presenting

To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

H5307

Daniel 9:18 · Word #20

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
DefinitionTo fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

Morphology HVhrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasepresenting

SIBI-P1 Translation H5307-26

those causing to fall

Morphological NotesHiphil active participle, masculine plural, absolute; causative verbal adjective from נפל.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the causative sense "to cause to fall" or "to bring down." As a masculine plural active participle, it denotes "those who are causing to fall" or "those who bring down."

View full lexicon entry for H5307 →

SILEX v2