הַטֵּ֨ה

𐤄𐤈𐤄

nâṭâh

incline

To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

H5186

Daniel 9:18 · Word #1

Lexicon H5186

Lemmaנָטָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤄
Transliterationnâṭâh
Strong'sH5186
DefinitionTo extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.

Morphology HVhv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseincline

SIBI-P1 Translation H5186-07

cause to incline

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative force to the root נטה, meaning to stretch or incline. As a 2nd person masculine singular imperative, it commands the hearer to cause something to bend, incline, or turn aside.

View full lexicon entry for H5186 →

SILEX v2