בַ/חֲטָאֵ֨י/נוּ֙
𐤁/𐤇𐤈𐤀𐤉/𐤍𐤅
chêṭᵉʼ
our sins
Transgression, wrongdoing, or moral failure; primarily denotes an act or state of deviating from a norm or standard, especially in reference to divine command or social regulations. Frequently refers to 'sin' as a concrete act, its consequences, or, at times, the consequence or penalty incurred for the misconduct.
Daniel 9:16 · Word #13
Lexicon H2399
| Lemma | חֵטְא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀 |
| Transliteration | chêṭᵉʼ |
| Strong's | H2399 |
| Definition | Transgression, wrongdoing, or moral failure; primarily denotes an act or state of deviating from a norm or standard, especially in reference to divine command or social regulations. Frequently refers to 'sin' as a concrete act, its consequences, or, at times, the consequence or penalty incurred for the misconduct. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | our sins |
SIBI-P1 Translation H2399-16
our sins
| Morphological Notes | Masculine plural common noun in construct state + 1st person common plural pronominal suffix ("our"). |
| Rendering Rationale | The noun חֵטְא denotes concrete acts of missing the mark or moral failure. The masculine plural construct form with a first person common plural suffix yields "our sins," preserving both plurality and possession. |
View full lexicon entry for H2399 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—