Interlinear Text

אֲדֹנָ֗/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay O Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal according to all as the whole of HR/Ncmsc צִדְקֹתֶ֨/ךָ֙ 𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊 tsideqotekha your righteousnesses your acts of righteousness HNcfpc/Sp2ms יָֽשָׁב 𐤉𐤔𐤁 yashav let turn back he sat/dwelt HVqj3ms נָ֤א 𐤍𐤀 na please please HTe אַפְּ/ךָ֙ 𐤀𐤐/𐤊 apekha your anger your nose HNcmsc/Sp2ms וַ/חֲמָ֣תְ/ךָ֔ 𐤅/𐤇𐤌𐤕/𐤊 vachamatekha and your fury and your burning-heat HC/Ncfsc/Sp2ms מֵ/עִֽירְ/ךָ֥ 𐤌/𐤏𐤉𐤓/𐤊 meirekha from your city from your settlement HR/Ncfsc/Sp2ms יְרוּשָׁלִַ֖ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp הַר 𐤄𐤓 har mountain mountain of HNcmsc קָדְשֶׁ֑/ךָ 𐤒𐤃𐤔/𐤊 qadeshekha your holy your holiness HNcmsc/Sp2ms כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because HC בַ/חֲטָאֵ֨י/נוּ֙ 𐤁/𐤇𐤈𐤀𐤉/𐤍𐤅 vachataeynu our sins our sins HR/Ncmpc/Sp1cp וּ/בַ/עֲוֺנ֣וֹת 𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤍𐤅𐤕 uvaaonot and in iniquities and in twisted-guilts of HC/R/Ncbpc אֲבֹתֵ֔י/נוּ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 avoteynu of our fathers our fathers HNcmpc/Sp1cp יְרוּשָׁלִַ֧ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim-2 Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp וְ/עַמְּ/ךָ֛ 𐤅/𐤏𐤌/𐤊 veamekha and your people your people HC/Ncmsc/Sp2ms לְ/חֶרְפָּ֖ה 𐤋/𐤇𐤓𐤐𐤄 lecherepah a reproach to disgrace HR/Ncfsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal to all to the whole of HR/Ncmsc סְבִיבֹתֵֽי/נוּ 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 sevivoteynu around us our surroundings HNcbpc/Sp1cp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אֲדֹנָ֗/י adonay O Lord HNcmpc/Sp1cs H136
2 כְּ/כָל kekhal according to all HR/Ncmsc H3605
3 צִדְקֹתֶ֨/ךָ֙ tsideqotekha your righteousnesses HNcfpc/Sp2ms H6666
4 יָֽשָׁב yashav let turn back HVqj3ms H7725
5 נָ֤א na please HTe H4994
6 אַפְּ/ךָ֙ apekha your anger HNcmsc/Sp2ms H639
7 וַ/חֲמָ֣תְ/ךָ֔ vachamatekha and your fury HC/Ncfsc/Sp2ms H2534
8 מֵ/עִֽירְ/ךָ֥ meirekha from your city HR/Ncfsc/Sp2ms H5892
9 יְרוּשָׁלִַ֖ם yerushalaim Jerusalem HNp H3389
10 הַר har mountain HNcmsc H2022
11 קָדְשֶׁ֑/ךָ qadeshekha your holy HNcmsc/Sp2ms H6944
12 כִּ֤י ki for HC H3588
13 בַ/חֲטָאֵ֨י/נוּ֙ vachataeynu our sins HR/Ncmpc/Sp1cp H2399
14 וּ/בַ/עֲוֺנ֣וֹת uvaaonot and in iniquities HC/R/Ncbpc H5771
15 אֲבֹתֵ֔י/נוּ avoteynu of our fathers HNcmpc/Sp1cp H1
16 יְרוּשָׁלִַ֧ם yerushalaim-2 Jerusalem HNp H3389
17 וְ/עַמְּ/ךָ֛ veamekha and your people HC/Ncmsc/Sp2ms H5971
18 לְ/חֶרְפָּ֖ה lecherepah a reproach HR/Ncfsa H2781
19 לְ/כָל lekhal to all HR/Ncmsc H3605
20 סְבִיבֹתֵֽי/נוּ sevivoteynu around us HNcbpc/Sp1cp H5439