וְ/הִגְדִּֽיל
𐤅/𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋
gâdal
and became great
To become great, large, or powerful; to increase in magnitude, importance, or intensity. The verb expresses development or growth in a range of physical, social, intellectual, or moral dimensions. In its various forms, it can also mean to make something or someone great, to promote, to elevate in status or authority, or to deal arrogantly or boastfully. Semantic range includes literal growth in size (physical or numerical), enhancement of status or honor, bearing oneself with pride, showing arrogance, and empowering or raising up others.
Daniel 8:4 · Word #18
Lexicon H1431
| Lemma | גָּדַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤃𐤋 |
| Transliteration | gâdal |
| Strong's | H1431 |
| Definition | To become great, large, or powerful; to increase in magnitude, importance, or intensity. The verb expresses development or growth in a range of physical, social, intellectual, or moral dimensions. In its various forms, it can also mean to make something or someone great, to promote, to elevate in status or authority, or to deal arrogantly or boastfully. Semantic range includes literal growth in size (physical or numerical), enhancement of status or honor, bearing oneself with pride, showing arrogance, and empowering or raising up others. |
Morphology HC/Vhq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and became great |
SIBI-P1 Translation H1431-47
and he made great
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential perfect with prefixed conjunction, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, so the verb means "to make great" or "to cause to grow." The prefixed conjunction וְ and the 3ms sequential perfect form yield "and he made great." |
View full lexicon entry for H1431 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he made great
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately provides the causative sense ('he made great'); this matches the Qal Hiphil sense supported by context. |