וָ/נֶ֗גְבָּ/ה
𐤅/𐤍𐤂𐤁/𐤄
Negev
and southward
The arid landform known as the Negev, a semi-desert region located in the southern part of the historical territory of Israel and Judah; more generally, 'the south' as a cardinal direction or region. The word can refer both to the specific geographic region (Negev) and, in some contexts, generically to 'the south' or 'southern region,' especially in reference to territory south of Jerusalem or the central highlands. It may also indicate directionality (the South), particularly when describing locations or travel.
Daniel 8:4 · Word #7
Lexicon H5045
| Lemma | נֶגֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤁 |
| Transliteration | Negev |
| Strong's | H5045 |
| Definition | The arid landform known as the Negev, a semi-desert region located in the southern part of the historical territory of Israel and Judah; more generally, 'the south' as a cardinal direction or region. The word can refer both to the specific geographic region (Negev) and, in some contexts, generically to 'the south' or 'southern region,' especially in reference to territory south of Jerusalem or the central highlands. It may also indicate directionality (the South), particularly when describing locations or travel. |
Morphology HC/Ncmsa/Sd
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and southward |
SIBI-P1 Translation H5045-12
the arid southland
| Morphological Notes | Common noun, masculine singular absolute; directional nuance may be implied by usage but form here is singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root נגב, "to be dry/parched," and denotes the arid southern region; "arid southland" preserves both the climatic-root sense and its geographic orientation. The singular masculine absolute form indicates the region as a defined land area. |
View full lexicon entry for H5045 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and toward the arid southland
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 omits the preposition implied by the Hebrew suffix (ה) here. 'And toward the arid southland' better fits the pattern set by prior directional renderings and preserves construct, matching the Hebrew context. |