מִ/יָּד֑/וֹ
𐤌/𐤉𐤃/𐤅
yâd
from his hand
The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.
Daniel 8:4 · Word #15
Lexicon H3027
| Lemma | יָד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃 |
| Transliteration | yâd |
| Strong's | H3027 |
| Definition | The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations. |
Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from his hand |
SIBI-P1 Translation H3027-33
from his hand
| Morphological Notes | Preposition מִן + noun common singular construct יָד + 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun יָד means "hand" in its open, active sense, and the prefixed מִן conveys "from." The singular construct form with 3ms suffix yields "his hand," preserving both number and masculine possession. |
View full lexicon entry for H3027 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from his hand
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the literal and contextual meaning of the phrase. |