כִ/רְצֹנ֖/וֹ
𐤊/𐤓𐤑𐤍/𐤅
râtsôwn
as he pleased
Favorable disposition, goodwill, pleasure, or acceptance—particularly the state or act of being favorably inclined toward someone or something. Used to denote pleasure, delight, or approval (often by a deity or person), as well as acceptance, favor, or the fulfillment of a desire or wish. In offering or cultic contexts, refers specifically to what is accepted or pleasing (e.g., an offering). Can also refer to voluntary will or choice, though this is a secondary usage.
Daniel 8:4 · Word #17
Lexicon H7522
| Lemma | רָצוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤑𐤅𐤍 |
| Transliteration | râtsôwn |
| Strong's | H7522 |
| Definition | Favorable disposition, goodwill, pleasure, or acceptance—particularly the state or act of being favorably inclined toward someone or something. Used to denote pleasure, delight, or approval (often by a deity or person), as well as acceptance, favor, or the fulfillment of a desire or wish. In offering or cultic contexts, refers specifically to what is accepted or pleasing (e.g., an offering). Can also refer to voluntary will or choice, though this is a secondary usage. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | as he pleased |
SIBI-P1 Translation H7522-04
according to his favor
| Morphological Notes | Preposition כ־ + masculine singular noun רָצוֹן in construct + 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun רָצוֹן denotes favor, pleasure, or acceptance arising from being pleased. In construct with a 3ms suffix and prefixed כ־ ('according to/as'), the form conveys conformity to his state of favor or accepted will. |
View full lexicon entry for H7522 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
according to his favor
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 reflects the literal sense of the noun and its construct relationship, as well as the possessive suffix. |