נֶאֱמַ֖ר
𐤍𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
has-been-told
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Daniel 8:26 · Word #5
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HVNp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has-been-told |
SIBI-P1 Translation H559-38
it was said
| Morphological Notes | Verb; Niphal (passive/reflexive) stem; perfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem marks the passive of the root אמר ("to say"), and the perfect 3rd masculine singular form indicates a completed action. "It was said" preserves the passive voice and reflects the completed verbal expression inherent in the morphology. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2