רָאִ֖יתָ
𐤓𐤀𐤉𐤕
râʼâh
you saw
To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).
Daniel 8:20 · Word #3
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| Definition | To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see). |
Morphology HVqp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you saw |
SIBI-P1 Translation H7200-80
you saw
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | Qal perfect 2nd person masculine singular denotes a completed act of seeing by a male addressee. "You saw" preserves the core visual-perceptual sense of ראה without narrowing its broader semantic potential. |
View full lexicon entry for H7200 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you saw
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'You saw' matches the Hebrew perfect verb and is correct in both sense and context, so no change is needed from P1. |