וָ/אֶפְּלָ֖/ה

𐤅/𐤀𐤐𐤋/𐤄

nâphal

and I fell

To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

H5307

Daniel 8:17 · Word #6

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
DefinitionTo fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

Morphology HC/Vqw1cs/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I fell

SIBI-P1 Translation H5307-57

and I fell

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (waw-consecutive), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple intransitive action of falling. The sequential imperfect with 1st person common singular is rendered as a past narrative form, preserving both the root sense "fall" and the morphology "I."

View full lexicon entry for H5307 →

SILEX v2