נִבְעַ֔תִּי

𐤍𐤁𐤏𐤕𐤉

bâʻath

I was terrified

To cause sudden fear, to startle or terrify, to be seized with sudden fright. The verb בָּעַת primarily refers to a rapid, overwhelming onset of fear or alarm, as from a sudden frightening event or appearance. It does not denote a sustained or reverential fear, but an immediate, involuntary reaction of terror or panic. Depending on context, it may refer to frightening others or being frightened oneself.

H1204

Daniel 8:17 · Word #5

Lexicon H1204

Lemmaבָּעַת
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤕
Transliterationbâʻath
Strong'sH1204
DefinitionTo cause sudden fear, to startle or terrify, to be seized with sudden fright. The verb בָּעַת primarily refers to a rapid, overwhelming onset of fear or alarm, as from a sudden frightening event or appearance. It does not denote a sustained or reverential fear, but an immediate, involuntary reaction of terror or panic. Depending on context, it may refer to frightening others or being frightened oneself.

Morphology HVNp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI was terrified

SIBI-P1 Translation H1204-05

I was suddenly terrified

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem expresses a passive or reflexive experience, indicating that the subject was overtaken by sudden fear. The perfect 1st person singular form conveys a completed experience: "I was" seized with abrupt terror.

View full lexicon entry for H1204 →

SILEX v2