בִּ/רְאֹתִ֛/י
𐤁/𐤓𐤀𐤕/𐤉
râʼâh
in my seeing
To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).
Daniel 8:15 · Word #2
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| Definition | To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see). |
Morphology HR/Vqc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | in my seeing |
SIBI-P1 Translation H7200-07
in my seeing
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with prefixed ב preposition and 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of ראה with a 1st person singular suffix expresses the act of seeing as possessed by the speaker. The prefixed ב preposition adds the sense of "in" or "during," yielding "in my seeing" as a direct reflection of form and root meaning. |
View full lexicon entry for H7200 →
SILEX v2