וְ/הַ/פֶּ֣שַׁע

𐤅/𐤄/𐤐𐤔𐤏

peshaʻ

and the transgression

Deliberate act of defiance or violation of an established authority or covenant, particularly in the context of breaking a relationship or law through willful rebellion. Also denotes the offense, act, or condition resulting from such willful transgression. While commonly applied to human revolt against societal, royal, or divine authority, it can reference both overt political rebellion and intentional breach of divine commands.

H6588

Daniel 8:13 · Word #14

Lexicon H6588

Lemmaפֶּשַׁע
Lemma (Paleo)𐤐𐤔𐤏
Transliterationpeshaʻ
Strong'sH6588
DefinitionDeliberate act of defiance or violation of an established authority or covenant, particularly in the context of breaking a relationship or law through willful rebellion. Also denotes the offense, act, or condition resulting from such willful transgression. While commonly applied to human revolt against societal, royal, or divine authority, it can reference both overt political rebellion and intentional breach of divine commands.

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the transgression

SIBI-P1 Translation H6588-38

and the rebellion

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun פֶּשַׁע denotes a willful act of rebellion or breach flowing from the root פשע ('to rebel, break away'). The definite article marks it as specific ('the'), and the prefixed conjunction וְ adds 'and,' preserving both definiteness and singular masculine form.

View full lexicon entry for H6588 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the rebellion

Same as P1Yes
Rationale'Rebellion' accurately conveys the term's meaning here and SIBI-P1 is contextually suitable.