לַ/פַּֽלְמוֹנִ֣י
𐤋/𐤐𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉
palmôwnîy
to that certain one
An unspecified or unnamed individual; used in narrative contexts to refer to a person whose identity is intentionally left undisclosed—effectively functioning as a placeholder or equivalent to 'so-and-so' or 'a certain person.' Semantic range includes reference to a deliberately anonymous figure, or when the specific identity is irrelevant or deliberately concealed by the narrator.
Daniel 8:13 · Word #8
Lexicon H6422
| Lemma | פַּלְמוֹנִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉 |
| Transliteration | palmôwnîy |
| Strong's | H6422 |
| Definition | An unspecified or unnamed individual; used in narrative contexts to refer to a person whose identity is intentionally left undisclosed—effectively functioning as a placeholder or equivalent to 'so-and-so' or 'a certain person.' Semantic range includes reference to a deliberately anonymous figure, or when the specific identity is irrelevant or deliberately concealed by the narrator. |
Morphology HRd/Pf
All morphology codes
| Part of Speech | P — Pronoun — Substitutes for a noun |
| Subtype | f — Indefinite — Indefinite |
Common Translation
| Phrase | to that certain one |
SIBI-P1 Translation H6422-01
to the unnamed one
| Morphological Notes | Preposition לְ ('to') with assimilated definite article + masculine singular indefinite pronoun functioning as a substantive. |
| Rendering Rationale | The noun פַּלְמוֹנִי denotes an intentionally unspecified or anonymous individual. The prefixed לַ marks direction or relation ('to the'), preserving both the singular masculine form and the definite sense created by the prefixed article. |
View full lexicon entry for H6422 →
SILEX v2