לַ/פַּֽלְמוֹנִ֣י

𐤋/𐤐𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉

palmôwnîy

to that certain one

An unspecified or unnamed individual; used in narrative contexts to refer to a person whose identity is intentionally left undisclosed—effectively functioning as a placeholder or equivalent to 'so-and-so' or 'a certain person.' Semantic range includes reference to a deliberately anonymous figure, or when the specific identity is irrelevant or deliberately concealed by the narrator.

H6422

Daniel 8:13 · Word #8

Lexicon H6422

Lemmaפַּלְמוֹנִי
Lemma (Paleo)𐤐𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉
Transliterationpalmôwnîy
Strong'sH6422
DefinitionAn unspecified or unnamed individual; used in narrative contexts to refer to a person whose identity is intentionally left undisclosed—effectively functioning as a placeholder or equivalent to 'so-and-so' or 'a certain person.' Semantic range includes reference to a deliberately anonymous figure, or when the specific identity is irrelevant or deliberately concealed by the narrator.

Morphology HRd/Pf All morphology codes

Part of Speech P — Pronoun — Substitutes for a noun
Subtype f — Indefinite — Indefinite

Common Translation

Phraseto that certain one

SIBI-P1 Translation H6422-01

to the unnamed one

Morphological NotesPreposition לְ ('to') with assimilated definite article + masculine singular indefinite pronoun functioning as a substantive.
Rendering RationaleThe noun פַּלְמוֹנִי denotes an intentionally unspecified or anonymous individual. The prefixed לַ marks direction or relation ('to the'), preserving both the singular masculine form and the definite sense created by the prefixed article.

View full lexicon entry for H6422 →

SILEX v2