מִקְדָּשֽׁ/וֹ

𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤅

miqdâsh

of his sanctuary

A sacred or holy place set apart for divine presence or religious activities; specifically, a sanctuary designated for the worship of a deity. In Israelite contexts, typically refers to the central place of worship—whether the tabernacle, the First Temple in Jerusalem, or envisioned future sanctuaries. The term can also be used more generally for sanctuaries of other peoples or deities, and in some late passages refers to smaller sacred sites or shrines.

H4720

Daniel 8:11 · Word #11

Lexicon H4720

Lemmaמִקְדָּשׁ
Lemma (Paleo)𐤌𐤒𐤃𐤔
Transliterationmiqdâsh
Strong'sH4720
DefinitionA sacred or holy place set apart for divine presence or religious activities; specifically, a sanctuary designated for the worship of a deity. In Israelite contexts, typically refers to the central place of worship—whether the tabernacle, the First Temple in Jerusalem, or envisioned future sanctuaries. The term can also be used more generally for sanctuaries of other peoples or deities, and in some late passages refers to smaller sacred sites or shrines.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof his sanctuary

SIBI-P1 Translation H4720-18

his consecrated place

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun מִקְדָּשׁ is a miqtal formation denoting a place characterized by holiness or consecration; rendering it as "consecrated place" preserves the root idea of קדשׁ as being set apart. The 3rd masculine singular pronominal suffix is reflected by "his."

View full lexicon entry for H4720 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)