יְתִ֑ב

𐤉𐤕𐤁

yᵉthib

took his seat

To sit, be seated, or dwell; used of persons or entities being physically present or established in a particular place. In extended contexts, denotes residing, settling, or making a home within a location. Sometimes carries the nuance of remaining or continuing in a state or place.

H3488

Daniel 7:9 · Word #9

Lexicon H3488

Lemmaיְתִב
Lemma (Paleo)𐤉𐤕𐤁
Transliterationyᵉthib
Strong'sH3488
DefinitionTo sit, be seated, or dwell; used of persons or entities being physically present or established in a particular place. In extended contexts, denotes residing, settling, or making a home within a location. Sometimes carries the nuance of remaining or continuing in a state or place.

Morphology AVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasetook his seat

SIBI-P1 Translation H3488-03

he sat

Morphological NotesVerb, Peal (G-stem), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Peal (G-stem) perfect 3rd masculine singular denotes a simple completed action: "he sat." This directly reflects the root sense of physical sitting, from which dwelling or remaining naturally extends.

View full lexicon entry for H3488 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

sat

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he sat' is not quite right for the narrative, where a subject (the Ancient of Days) is simply described as sitting; biblical idiom typically uses 'sat.'