קדמי/ה
𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤄
qŏdâm
before-it
A preposition meaning 'before,' indicating the spatial or temporal position of something or someone in relation to another; often used in the sense of being 'in front of' or 'previous to' in time, as well as 'in the presence of' or 'facing.' In some idiomatic uses, implies 'in the sight of' or 'in relation to.'
Daniel 7:8 · Word #18
Lexicon H6925
| Lemma | קֳדָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤌 |
| Transliteration | qŏdâm |
| Strong's | H6925 |
| Definition | A preposition meaning 'before,' indicating the spatial or temporal position of something or someone in relation to another; often used in the sense of being 'in front of' or 'previous to' in time, as well as 'in the presence of' or 'facing.' In some idiomatic uses, implies 'in the sight of' or 'in relation to.' |
Morphology AAamsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | before-it |
SIBI-P1 Translation H6925-05
before her
| Morphological Notes | Aramaic preposition קֳדָם with 3rd feminine singular pronominal suffix ("her"). |
| Rendering Rationale | The Aramaic preposition קֳדָם derives from the root קדם, expressing what is in front or preceding. The attached 3rd feminine singular suffix yields the relational sense "before her," preserving both the root idea of anteriority and the pronominal morphology. |
View full lexicon entry for H6925 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
before it
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'before her' is less contextually precise; the noun referred to is a horn (grammatically feminine but rendered as 'it' in English for inanimate objects). |