וַ/אֲר֤וּ

𐤅/𐤀𐤓𐤅

ʼărûw

and behold

An interjection used to draw attention, express surprise, or introduce an announcement; chiefly translates as 'behold!' or 'look!'. Occurs as a particle in Aramaic portions of the Hebrew Bible, typically preceding statements or direct speech to call attention to what follows.

H718

Daniel 7:6 · Word #5

Lexicon H718

Lemmaאֲרוּ
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤅
Transliterationʼărûw
Strong'sH718
DefinitionAn interjection used to draw attention, express surprise, or introduce an announcement; chiefly translates as 'behold!' or 'look!'. Occurs as a particle in Aramaic portions of the Hebrew Bible, typically preceding statements or direct speech to call attention to what follows.

Morphology AC/Tm All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype d — Demonstrative — Demonstrative

Common Translation

Phraseand behold

SIBI-P1 Translation H718-01

and look!

Morphological NotesAramaic particle (attention‑getting interjection) with prefixed conjunction וַ (“and”).
Rendering RationaleThe Aramaic particle אֲרוּ functions as an attention‑getting interjection (“look!” or “behold!”). The prefixed conjunction וַ adds "and," so the form as a whole signals a continued narrative flow with an attention‑drawing force.

View full lexicon entry for H718 →

SILEX v2