כִּ/נְמַ֔ר

𐤊/𐤍𐤌𐤓

nᵉmar

like a leopard

A large, carnivorous, spotted feline; specifically, a leopard. In Aramaic biblical texts, 'nᵉmar' refers to a wild animal recognized for its distinctive spots and predatory qualities. The term is used to describe both the literal creature and, at times, metaphorically to denote characteristics such as stealth, fierceness, or danger.

H5245

Daniel 7:6 · Word #7

Lexicon H5245

Lemmaנְמַר
Lemma (Paleo)𐤍𐤌𐤓
Transliterationnᵉmar
Strong'sH5245
DefinitionA large, carnivorous, spotted feline; specifically, a leopard. In Aramaic biblical texts, 'nᵉmar' refers to a wild animal recognized for its distinctive spots and predatory qualities. The term is used to describe both the literal creature and, at times, metaphorically to denote characteristics such as stealth, fierceness, or danger.

Morphology AR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike a leopard

SIBI-P1 Translation H5245-01

leopard

Morphological NotesAramaic noun, common; masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun denotes a large, spotted predatory feline, directly derived from the root meaning "to be spotted/variegated." The masculine singular absolute form identifies a single leopard as a distinct creature marked by its characteristic spots.

View full lexicon entry for H5245 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a leopard

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'leopard' omits the comparative preposition conveyed by the prefix 'כִּ/'. For SIBI-P2, maintain the comparative as 'like a leopard' to accurately reflect the structure.