וּ/לְבַ֥ב

𐤅/𐤋𐤁𐤁

lᵉbab

and a heart

Inner organ, often referring to the mind, center of thought, will, or emotions; seat of understanding and reflection in human beings. In Aramaic usage (occurring in Daniel and Ezra), denotes the inner self, including intellect, intention, memory, and even moral character.

H3825

Daniel 7:4 · Word #20

Lexicon H3825

Lemmaלְבַב
Lemma (Paleo)𐤋𐤁𐤁
Transliterationlᵉbab
Strong'sH3825
DefinitionInner organ, often referring to the mind, center of thought, will, or emotions; seat of understanding and reflection in human beings. In Aramaic usage (occurring in Daniel and Ezra), denotes the inner self, including intellect, intention, memory, and even moral character.

Morphology AC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand a heart

SIBI-P1 Translation H3825-03

and heart-of

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, construct state, prefixed with conjunction וּ (and).
Rendering RationaleThe noun לְבַב (Aramaic form of לבב) denotes the inner core or mind. It is masculine singular in construct state, requiring the sense "of," and prefixed with וּ meaning "and," thus "and heart-of."

View full lexicon entry for H3825 →

SILEX v2