יַמָּ֑/א
𐤉𐤌/𐤀
yâm
the sea
A large body of water, typically the sea, especially the Mediterranean Sea in biblical contexts; also used for other extensive waters such as major rivers or artificial basins. In figurative or geographic contexts, refers to the territory west of a given point, as the Mediterranean bordered ancient Israel to the west. The term can denote natural bodies of water (seas, lakes), sometimes rivers of significant size, and occasionally large man-made reservoirs.
Daniel 7:3 · Word #6
Lexicon H3221
| Lemma | יָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤌 |
| Transliteration | yâm |
| Strong's | H3221 |
| Definition | A large body of water, typically the sea, especially the Mediterranean Sea in biblical contexts; also used for other extensive waters such as major rivers or artificial basins. In figurative or geographic contexts, refers to the territory west of a given point, as the Mediterranean bordered ancient Israel to the west. The term can denote natural bodies of water (seas, lakes), sometimes rivers of significant size, and occasionally large man-made reservoirs. |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the sea |
SIBI-P1 Translation H3221-02
the sea
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in determined state (Aramaic form); definite. |
| Rendering Rationale | The noun יָם denotes a large body of water, most commonly the sea. The determined singular form (with emphatic/determined ending in Aramaic) requires the definite rendering "the sea," preserving both singular number and definiteness. |
View full lexicon entry for H3221 →
SILEX v2