עֲלַ֔/י

𐤏𐤋/𐤉

ʻal

upon me

A preposition in Aramaic indicating spatial, figurative, or causal relationships, most fundamentally expressing the idea of elevation, position above, or resting upon something. It covers a range of semantic relationships including location or direction ('on, upon, over'), opposition or confrontation ('against'), causation or purpose ('concerning, because of'), and agency or instrumentality ('by, through'). The preposition is versatile and must be understood according to context, with 'downward aspect' when used negatively or adversarially.

H5922

Daniel 7:28 · Word #13

Lexicon H5922

Lemmaעַל
Lemma (Paleo)𐤏𐤋
Transliterationʻal
Strong'sH5922
DefinitionA preposition in Aramaic indicating spatial, figurative, or causal relationships, most fundamentally expressing the idea of elevation, position above, or resting upon something. It covers a range of semantic relationships including location or direction ('on, upon, over'), opposition or confrontation ('against'), causation or purpose ('concerning, because of'), and agency or instrumentality ('by, through'). The preposition is versatile and must be understood according to context, with 'downward aspect' when used negatively or adversarially.

Morphology AR/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phraseupon me

SIBI-P1 Translation H5922-04

upon me

Morphological NotesPreposition עַל with 1st person common singular pronominal suffix (-י) = "upon/over me."
Rendering RationaleThe preposition עַל conveys elevation or positioning above; with the 1st person common singular suffix it denotes something positioned over or in relation to the speaker. "Upon me" preserves the core spatial sense of elevation while retaining the personal suffix.

View full lexicon entry for H5922 →

SILEX v2