עֲלַ֔/י
𐤏𐤋/𐤉
ʻal
upon me
A preposition in Aramaic indicating spatial, figurative, or causal relationships, most fundamentally expressing the idea of elevation, position above, or resting upon something. It covers a range of semantic relationships including location or direction ('on, upon, over'), opposition or confrontation ('against'), causation or purpose ('concerning, because of'), and agency or instrumentality ('by, through'). The preposition is versatile and must be understood according to context, with 'downward aspect' when used negatively or adversarially.
Daniel 7:28 · Word #13
Lexicon H5922
| Lemma | עַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋 |
| Transliteration | ʻal |
| Strong's | H5922 |
| Definition | A preposition in Aramaic indicating spatial, figurative, or causal relationships, most fundamentally expressing the idea of elevation, position above, or resting upon something. It covers a range of semantic relationships including location or direction ('on, upon, over'), opposition or confrontation ('against'), causation or purpose ('concerning, because of'), and agency or instrumentality ('by, through'). The preposition is versatile and must be understood according to context, with 'downward aspect' when used negatively or adversarially. |
Morphology AR/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | upon me |
SIBI-P1 Translation H5922-04
upon me
| Morphological Notes | Preposition עַל with 1st person common singular pronominal suffix (-י) = "upon/over me." |
| Rendering Rationale | The preposition עַל conveys elevation or positioning above; with the 1st person common singular suffix it denotes something positioned over or in relation to the speaker. "Upon me" preserves the core spatial sense of elevation while retaining the personal suffix. |
View full lexicon entry for H5922 →
SILEX v2