עִדָּֽן
𐤏𐤃𐤍
ʻiddân
a time
A specific period, appointed or fixed time, or era; most commonly denotes an interval or measurable unit of time, such as a season or year, especially in official, ritual, or eschatological contexts. May refer to a designated time for an event or a cyclical period within historical narratives.
Daniel 7:25 · Word #19
Lexicon H5732
| Lemma | עִדָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤃𐤍 |
| Transliteration | ʻiddân |
| Strong's | H5732 |
| Definition | A specific period, appointed or fixed time, or era; most commonly denotes an interval or measurable unit of time, such as a season or year, especially in official, ritual, or eschatological contexts. May refer to a designated time for an event or a cyclical period within historical narratives. |
Morphology ANcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a time |
SIBI-P1 Translation H5732-02
appointed time
| Morphological Notes | Aramaic noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun denotes a specifically set or determined period, reflecting the root idea of appointing or fixing a time. The masculine singular absolute form is rendered as a singular concrete unit: "appointed time." |
View full lexicon entry for H5732 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
an appointed time
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | As with position 16, added 'an' for English context and minimal clarity for a discrete time period. Correct grammatical rendering. |