קַדִּישִֽׁין
𐤒𐤃𐤉𐤔𐤉𐤍
qaddîysh
the saints
An adjective meaning 'holy, sacred, set apart' in an Aramaic context. Used of those or that which belongs to the divine realm, or is dedicated to divine purpose. As a substantive, it can denote a 'holy one'—a being (divine or angelic) associated with or inhabiting the sacred sphere, or those set apart for religious service.
Daniel 7:22 · Word #14
Lexicon H6922
| Lemma | קַדִּישׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤉𐤔 |
| Transliteration | qaddîysh |
| Strong's | H6922 |
| Definition | An adjective meaning 'holy, sacred, set apart' in an Aramaic context. Used of those or that which belongs to the divine realm, or is dedicated to divine purpose. As a substantive, it can denote a 'holy one'—a being (divine or angelic) associated with or inhabiting the sacred sphere, or those set apart for religious service. |
Morphology AAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the saints |
SIBI-P1 Translation H6922-03
holy ones
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, absolute state (Aramaic form of קַדִּישׁ). |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root קדש meaning "to be holy, set apart." In the masculine plural absolute form, it denotes those characterized by sacred set-apartness—thus "holy ones." |
View full lexicon entry for H6922 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the holy ones
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'holy ones' to 'the holy ones' for the definite form, which is best for this context; the context clearly identifies a specific group (matching the definite article in Aramaic plural forms). |