צְבִית֙
𐤑𐤁𐤉𐤕
tsᵉbâʼ
I desired
To wish, desire, or be willing; denotes the act of choosing, desiring, or expressing intention. In Aramaic contexts in the biblical period, it refers to an act of volition or personal will, whether in simple desire or formal consent.
Daniel 7:19 · Word #2
Lexicon H6634
| Lemma | צְבָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤁𐤀 |
| Transliteration | tsᵉbâʼ |
| Strong's | H6634 |
| Definition | To wish, desire, or be willing; denotes the act of choosing, desiring, or expressing intention. In Aramaic contexts in the biblical period, it refers to an act of volition or personal will, whether in simple desire or formal consent. |
Morphology AVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I desired |
SIBI-P1 Translation H6634-02
I desired
| Morphological Notes | Verb, Aramaic Peal (simple stem), perfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Peal perfect 1st person singular expresses a completed act of personal volition. "I desired" directly reflects the root’s core sense of willing or choosing and preserves the first-person singular morphology. |
View full lexicon entry for H6634 →
SILEX v2