וּ/קְדָמ֖וֹ/הִי
𐤅/𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉
qŏdâm
before him
A preposition meaning 'before,' indicating the spatial or temporal position of something or someone in relation to another; often used in the sense of being 'in front of' or 'previous to' in time, as well as 'in the presence of' or 'facing.' In some idiomatic uses, implies 'in the sight of' or 'in relation to.'
Daniel 7:13 · Word #17
Lexicon H6925
| Lemma | קֳדָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤌 |
| Transliteration | qŏdâm |
| Strong's | H6925 |
| Definition | A preposition meaning 'before,' indicating the spatial or temporal position of something or someone in relation to another; often used in the sense of being 'in front of' or 'previous to' in time, as well as 'in the presence of' or 'facing.' In some idiomatic uses, implies 'in the sight of' or 'in relation to.' |
Morphology AC/R/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | before him |
SIBI-P1 Translation H6925-12
and before him
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition קֳדָם (Aramaic) + 3ms pronominal suffix; spatial/temporal preposition with masculine singular object. |
| Rendering Rationale | The preposition derives from קדם, expressing anteriority or presence in front of. The prefixed conjunction וּ adds "and," and the 3rd masculine singular suffix yields "him," preserving both root sense and morphology. |
View full lexicon entry for H6925 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and before him
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'and before him' correctly renders the prepositional phrase; P1 is accurate for context. |