אֶשָּֽׁא

𐤀𐤔𐤀

ʼêsh

fire

Material phenomenon of fire: the visible, tangible combustion process producing light, heat, and flame. Also denotes a burning fire or blaze, whether of natural, domestic, sacrificial, punitive, or metaphorical origin. May also be used figuratively for intense passion, divine presence or judgment, destruction, and fervor.

H785

Daniel 7:11 · Word #21

Lexicon H785

Lemmaאֵשׁ
Lemma (Paleo)𐤀𐤔
Transliterationʼêsh
Strong'sH785
DefinitionMaterial phenomenon of fire: the visible, tangible combustion process producing light, heat, and flame. Also denotes a burning fire or blaze, whether of natural, domestic, sacrificial, punitive, or metaphorical origin. May also be used figuratively for intense passion, divine presence or judgment, destruction, and fervor.

Morphology ANcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefire

SIBI-P1 Translation H785-01

fire

Morphological NotesFeminine singular common noun in the absolute state (Aramaic form of אֵשׁ).
Rendering RationaleThe noun derives directly from the root אשׁ meaning "to burn" and denotes the tangible phenomenon of combustion. As a feminine singular absolute noun, it is best rendered simply and concretely as "fire."

View full lexicon entry for H785 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

fire

Same as P1Yes
RationaleP1 'fire' accurately conveys the simple noun and is correct in context.