אֶשָּֽׁא
𐤀𐤔𐤀
ʼêsh
fire
Material phenomenon of fire: the visible, tangible combustion process producing light, heat, and flame. Also denotes a burning fire or blaze, whether of natural, domestic, sacrificial, punitive, or metaphorical origin. May also be used figuratively for intense passion, divine presence or judgment, destruction, and fervor.
Daniel 7:11 · Word #21
Lexicon H785
| Lemma | אֵשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤔 |
| Transliteration | ʼêsh |
| Strong's | H785 |
| Definition | Material phenomenon of fire: the visible, tangible combustion process producing light, heat, and flame. Also denotes a burning fire or blaze, whether of natural, domestic, sacrificial, punitive, or metaphorical origin. May also be used figuratively for intense passion, divine presence or judgment, destruction, and fervor. |
Morphology ANcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | fire |
SIBI-P1 Translation H785-01
fire
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in the absolute state (Aramaic form of אֵשׁ). |
| Rendering Rationale | The noun derives directly from the root אשׁ meaning "to burn" and denotes the tangible phenomenon of combustion. As a feminine singular absolute noun, it is best rendered simply and concretely as "fire." |
View full lexicon entry for H785 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
fire
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'fire' accurately conveys the simple noun and is correct in context. |