וְ/נָפֵק֙

𐤅/𐤍𐤐𐤒

nᵉphaq

and coming out

To go out, come forth, or depart from a place; to emerge or appear. In the causative sense, to bring out, lead forth, cause to depart, or send out. The term is used primarily in the Aramaic sections of the Hebrew Bible to denote physical or metaphorical movement from one location, state, or condition to another.

H5312

Daniel 7:10 · Word #5

Lexicon H5312

Lemmaנְפַק
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤒
Transliterationnᵉphaq
Strong'sH5312
DefinitionTo go out, come forth, or depart from a place; to emerge or appear. In the causative sense, to bring out, lead forth, cause to depart, or send out. The term is used primarily in the Aramaic sections of the Hebrew Bible to denote physical or metaphorical movement from one location, state, or condition to another.

Morphology AC/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand coming out

SIBI-P1 Translation H5312-09

and the going-out one

Morphological NotesVerb, Peal (simple stem), active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ
Rendering RationaleThe Peal active participle masculine singular is rendered as a verbal adjective, "the going-out one," preserving the root sense of exiting or emerging. The prefixed conjunction וְ is reflected by "and."

View full lexicon entry for H5312 →

SILEX v2