דִּינָ֥/א
𐤃𐤉𐤍/𐤀
dîyn
the judgment
Legal decision, judgment, or verdict rendered by an authority such as a ruler or a judge; the judicial process itself, including the act of deciding disputes or determining rights. Can also refer to a legal cause, lawsuit, or a tribunal as an institutional body for judgment. Occasionally extends to the concept of justice, retribution, or right, and in rare cases may connote strife or litigation.
Daniel 7:10 · Word #17
Lexicon H1780
| Lemma | דִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤉𐤍 |
| Transliteration | dîyn |
| Strong's | H1780 |
| Definition | Legal decision, judgment, or verdict rendered by an authority such as a ruler or a judge; the judicial process itself, including the act of deciding disputes or determining rights. Can also refer to a legal cause, lawsuit, or a tribunal as an institutional body for judgment. Occasionally extends to the concept of justice, retribution, or right, and in rare cases may connote strife or litigation. |
Morphology ANcmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | the judgment |
SIBI-P1 Translation H1780-02
the legal decision
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in the determined (definite/emphatic) state, Aramaic form. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root דין, referring to the act or result of judging. As a masculine singular determined (definite) form in Aramaic, it is rendered with the definite article: "the legal decision," reflecting a specific judicial verdict or act of justice. |
View full lexicon entry for H1780 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the judgment
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'The legal decision' is overly technical; in context of the heavenly court, 'the judgment' is the conventional and contextual rendering. |