תְּקִ֥ים

𐤕𐤒𐤉𐤌

qûwm

establish

To stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.

H6966

Daniel 6:9 · Word #3

Lexicon H6966

Lemmaקוּם
Lemma (Paleo)𐤒𐤅𐤌
Transliterationqûwm
Strong'sH6966
DefinitionTo stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.

Morphology AVai2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Aphel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseestablish

SIBI-P1 Translation H6966-13

you will set up

Morphological NotesVerb; Aphel (causative) stem; imperfect; 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Aphel stem conveys causation, so the root sense of "stand/arise" becomes "cause to stand" or "set up." The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you will," preserving person, gender, number, and verbal force.

View full lexicon entry for H6966 →

SILEX v2