אִתְיָעַ֜טוּ

𐤀𐤕𐤉𐤏𐤈𐤅

yᵉʻaṭ

have consulted together

(Aramaic) To give counsel or advice, to provide recommendation in deliberative settings; in reflexive or hithpael forms, to take counsel together, to deliberate or consult mutually. Mostly used in official, administrative, or communal contexts to indicate the process or act of offering or seeking guidance or decision-making.

H3272

Daniel 6:8 · Word #1

Lexicon H3272

Lemmaיְעַט
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤈
Transliterationyᵉʻaṭ
Strong'sH3272
Definition(Aramaic) To give counsel or advice, to provide recommendation in deliberative settings; in reflexive or hithpael forms, to take counsel together, to deliberate or consult mutually. Mostly used in official, administrative, or communal contexts to indicate the process or act of offering or seeking guidance or decision-making.

Morphology AVPp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Ithpaal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasehave consulted together

SIBI-P1 Translation H3272-01

they took counsel together

Morphological NotesVerb, Ithpaal (reflexive), perfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe rendering reflects the Ithpaal (reflexive) stem, indicating mutual or reciprocal action, and the perfect 3rd person masculine plural form, "they." "Took counsel together" preserves the root idea of deliberate advisory consultation in a shared setting.

View full lexicon entry for H3272 →

SILEX v2