Interlinear Text

אִתְיָעַ֜טוּ 𐤀𐤕𐤉𐤏𐤈𐤅 iteyaatu have consulted together they took counsel together AVPp3mp כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol all whole of ANcmsc סָרְכֵ֣י 𐤎𐤓𐤊𐤉 sarekhey presidents chief administrators of ANcmpc מַלְכוּתָ֗/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhuta of the kingdom the kingship ANcfsd/Td סִגְנַיָּ֤/א 𐤎𐤂𐤍𐤉/𐤀 sigenaya governors the deputy-governors ANcmpd/Td וַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ/א֙ 𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 vaachashedarepenaya and satraps the satrap AC/Ncmpd/Td הַדָּֽבְרַיָּ֣/א 𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤀 hadaveraya counselors the viziers ANcmpd/Td וּ/פַחֲוָתָ֔/א 𐤅/𐤐𐤇𐤅𐤕/𐤀 ufachavata and treasurers and the provincial governors AC/Ncmpd/Td לְ/קַיָּמָ֤ה 𐤋/𐤒𐤉𐤌𐤄 leqayamah to establish to establish AR/Vpc קְיָם֙ 𐤒𐤉𐤌 qeyam decree established decree of ANcmsc מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka of the king the king ANcmsd/Td וּ/לְ/תַקָּפָ֖ה 𐤅/𐤋/𐤕𐤒𐤐𐤄 uletaqafah and to make strong and to reinforce AC/R/Vpc אֱסָ֑ר 𐤀𐤎𐤓 esar interdict binding decree ANcmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which ATr כָל 𐤊𐤋 khal any whole of ANcmsc דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 who that-which ATr יִבְעֵ֣ה 𐤉𐤁𐤏𐤄 yiveeh makes petition he will seek AVqi3ms בָ֠עוּ 𐤁𐤏𐤅 vau petition they came ANcfsa מִן 𐤌𐤍 min from from AR כָּל 𐤊𐤋 kal any whole of ANcmsc אֱלָ֨הּ 𐤀𐤋𐤄 elah god Mighty Deity ANcmsa וֶֽ/אֱנָ֜שׁ 𐤅/𐤀𐤍𐤔 veenash or man and a mortal man AC/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to the limit AR יוֹמִ֣ין 𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍 yomin days days ANcmpa תְּלָתִ֗ין 𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍 telatin thirty thirty AAcmpa לָהֵן֙ 𐤋𐤄𐤍 lahen except therefore AC מִנָּ֣/ךְ 𐤌𐤍/𐤊 minakhe from you from you AR/Sp2ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 O king the king ANcmsd/Td יִתְרְמֵ֕א 𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀 yitereme shall be cast he will hurl himself AVui3ms לְ/גֹ֖ב 𐤋/𐤂𐤁 legov to pit to a hollowed pit AR/Ncmsc אַרְיָוָתָֽ/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata of lions the lions ANcmpd/Td

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אִתְיָעַ֜טוּ iteyaatu have consulted together AVPp3mp H3272
2 כֹּ֣ל kol all ANcmsc H3606
3 סָרְכֵ֣י sarekhey presidents ANcmpc H5632
4 מַלְכוּתָ֗/א malekhuta of the kingdom ANcfsd/Td H4437
5 סִגְנַיָּ֤/א sigenaya governors ANcmpd/Td H5460
6 וַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ/א֙ vaachashedarepenaya and satraps AC/Ncmpd/Td H324
7 הַדָּֽבְרַיָּ֣/א hadaveraya counselors ANcmpd/Td H1907
8 וּ/פַחֲוָתָ֔/א ufachavata and treasurers AC/Ncmpd/Td H6347
9 לְ/קַיָּמָ֤ה leqayamah to establish AR/Vpc H6966
10 קְיָם֙ qeyam decree ANcmsc H7010
11 מַלְכָּ֔/א maleka of the king ANcmsd/Td H4430
12 וּ/לְ/תַקָּפָ֖ה uletaqafah and to make strong AC/R/Vpc H8631
13 אֱסָ֑ר esar interdict ANcmsa H633
14 דִּ֣י di that ATr H1768
15 כָל khal any ANcmsc H3606
16 דִּֽי di-2 who ATr H1768
17 יִבְעֵ֣ה yiveeh makes petition AVqi3ms H1156
18 בָ֠עוּ vau petition ANcfsa H1159
19 מִן min from AR H4481
20 כָּל kal any ANcmsc H3606
21 אֱלָ֨הּ elah god ANcmsa H426
22 וֶֽ/אֱנָ֜שׁ veenash or man AC/Ncmsa H606
23 עַד ad until AR H5705
24 יוֹמִ֣ין yomin days ANcmpa H3118
25 תְּלָתִ֗ין telatin thirty AAcmpa H8533
26 לָהֵן֙ lahen except AC H3861
27 מִנָּ֣/ךְ minakhe from you AR/Sp2ms H4481
28 מַלְכָּ֔/א maleka-2 O king ANcmsd/Td H4430
29 יִתְרְמֵ֕א yitereme shall be cast AVui3ms H7412
30 לְ/גֹ֖ב legov to pit AR/Ncmsc H1358
31 אַרְיָוָתָֽ/א areyavata of lions ANcmpd/Td H744