מִ/צַּ֣ד
𐤌/𐤑𐤃
tsad
from
Side, especially as the lateral aspect or position of something; adverbially, expresses a position relative to another object, such as 'beside,' 'at the side of,' or, less frequently, 'against.' Often used as a prepositional phrase indicating proximity or adjacency.
Daniel 6:5 · Word #9
Lexicon H6655
| Lemma | צַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤃 |
| Transliteration | tsad |
| Strong's | H6655 |
| Definition | Side, especially as the lateral aspect or position of something; adverbially, expresses a position relative to another object, such as 'beside,' 'at the side of,' or, less frequently, 'against.' Often used as a prepositional phrase indicating proximity or adjacency. |
Morphology AR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from |
SIBI-P1 Translation H6655-02
from the side of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state (צַד) with prefixed preposition מִן; no pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun צַד means "side" or "flank," and in construct form it links to a following noun. With the prefixed preposition מִן ("from"), the form מִצַּד literally denotes movement or orientation from the side of something, preserving both the spatial root sense and construct morphology. |
View full lexicon entry for H6655 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the side of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'from the side of' accurately reflects the adverbial and prepositional meaning in this case and is contextually fine; no change needed. |