הִשְׁתְּכַ֖חַת
𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕
shᵉkach
was found
To find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position).
Daniel 6:5 · Word #26
Lexicon H7912
| Lemma | שְׁכַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤇 |
| Transliteration | shᵉkach |
| Strong's | H7912 |
| Definition | To find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position). |
Morphology AVup3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Hithpeel |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | was found |
SIBI-P1 Translation H7912-05
she was found
| Morphological Notes | Verb, Hithpeel (reflexive/passive), perfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Aramaic root שכח means "to find" or "to discover." In the Hithpeel stem (reflexive/passive) perfect 3rd feminine singular, the verb conveys a passive-reflexive sense, thus "she was found," preserving both the root meaning and feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H7912 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was found
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'she was found' is technically correct grammatically, but English idiom prefers 'was found' referring to the fault; 'was found' covers the 'she' implied in the noun's gender. |