הִשְׁתְּכַ֖חַת

𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕

shᵉkach

was found

To find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position).

H7912

Daniel 6:5 · Word #26

Lexicon H7912

Lemmaשְׁכַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤊𐤇
Transliterationshᵉkach
Strong'sH7912
DefinitionTo find, come upon, encounter, discover something, with the implication of locating that which was previously unknown or not possessed. In Aramaic usage within biblical texts, שְׁכַח is employed both in concrete senses (of physical objects found, persons encountered) and in more abstract senses (discovering information, realizing a fact, or attaining a status or position).

Morphology AVup3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpeel
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewas found

SIBI-P1 Translation H7912-05

she was found

Morphological NotesVerb, Hithpeel (reflexive/passive), perfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Aramaic root שכח means "to find" or "to discover." In the Hithpeel stem (reflexive/passive) perfect 3rd feminine singular, the verb conveys a passive-reflexive sense, thus "she was found," preserving both the root meaning and feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H7912 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

was found

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'she was found' is technically correct grammatically, but English idiom prefers 'was found' referring to the fault; 'was found' covers the 'she' implied in the noun's gender.