וּ/מַלְכָּ֣/א

𐤅/𐤌𐤋𐤊/𐤀

melek

and the king

A ruler who exercises authority, generally over a defined territory or people; especially one who occupies the recognized office of 'king.' In Aramaic texts, used for both native and foreign monarchs. Semantic range extends to refer to royal status, authority, or domain in various contexts.

H4430

Daniel 6:4 · Word #15

Lexicon H4430

Lemmaמֶלֶךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤊
Transliterationmelek
Strong'sH4430
DefinitionA ruler who exercises authority, generally over a defined territory or people; especially one who occupies the recognized office of 'king.' In Aramaic texts, used for both native and foreign monarchs. Semantic range extends to refer to royal status, authority, or domain in various contexts.

Morphology AC/Ncmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

Common Translation

Phraseand the king

SIBI-P1 Translation H4430-09

and the king

Morphological NotesConjunction וּ + masculine singular noun in the determined (emphatic) state, Aramaic form מַלְכָּא.
Rendering RationaleThe noun derives from the root מלך, denoting one who reigns or exercises sovereign authority. The prefixed conjunction וּ adds "and," and the determined (emphatic) state marks the noun as definite: "the king."

View full lexicon entry for H4430 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the king

Same as P1Yes
Rationale'And the king' is correct and context-appropriate; sequence and form preserved from P1.