דָיְרִ֥ין
𐤃𐤉𐤓𐤉𐤍
dûwr
trembling
Aramaic verb meaning to reside or dwell, usually referring to the act of taking up residence in a particular place, whether temporarily or permanently. The word denotes inhabiting, living within, or being present in a dwelling or region.
Daniel 6:26 · Word #11
Lexicon H1753
| Lemma | דּוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤅𐤓 |
| Transliteration | dûwr |
| Strong's | H1753 |
| Definition | Aramaic verb meaning to reside or dwell, usually referring to the act of taking up residence in a particular place, whether temporarily or permanently. The word denotes inhabiting, living within, or being present in a dwelling or region. |
Morphology AVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | trembling |
SIBI-P1 Translation H1753-02
those dwelling
| Morphological Notes | Aramaic verb, Peal (simple) stem, active participle, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Peal active participle masculine plural denotes male persons characterized by the action of dwelling. "Those dwelling" preserves the participial sense and plural masculine morphology while keeping the root idea of residing. |
View full lexicon entry for H1753 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
are dwelling
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'those dwelling' again adopts a participial phrasing. In narrative address, 'are dwelling' matches the sense of the present participle and fits idiomatic English structure for describing people currently residing in a region. |