עֲצִ֖יב

𐤏𐤑𐤉𐤁

ʻătsab

pained

To be afflicted, to be in pain or sorrow. In its Aramaic form, denotes suffering pain, experiencing grief, or being subject to affliction, whether physical, emotional, or spiritual. Primarily applies to persons or communities enduring hardship or distress.

H6088

Daniel 6:21 · Word #5

Lexicon H6088

Lemmaעֲצַב
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤁
Transliterationʻătsab
Strong'sH6088
DefinitionTo be afflicted, to be in pain or sorrow. In its Aramaic form, denotes suffering pain, experiencing grief, or being subject to affliction, whether physical, emotional, or spiritual. Primarily applies to persons or communities enduring hardship or distress.

Morphology AAamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasepained

SIBI-P1 Translation H6088-01

pain-stricken

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state (Aramaic form).
Rendering RationaleThe adjective derives from the root עצב, conveying hurt or sorrow. Rendered as "pain-stricken" to reflect the state of being afflicted or distressed, preserving its masculine singular adjectival form.

View full lexicon entry for H6088 →

SILEX v2