וּ/בָ֣ת

𐤅/𐤁𐤕

bûwth

and-spent-the-night

To spend the night, to lodge, remain overnight at a location, often with the sense of taking temporary shelter or staying as a guest. It denotes the act of remaining or residing somewhere for the duration of the night, sometimes implying hospitality or protection.

H956

Daniel 6:19 · Word #5

Lexicon H956

Lemmaבּוּת
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤕
Transliterationbûwth
Strong'sH956
DefinitionTo spend the night, to lodge, remain overnight at a location, often with the sense of taking temporary shelter or staying as a guest. It denotes the act of remaining or residing somewhere for the duration of the night, sometimes implying hospitality or protection.

Morphology AC/Vqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-spent-the-night

SIBI-P1 Translation H956-01

and daughter of

Morphological NotesNoun, common feminine singular construct with prefixed conjunction וּ ("and").
Rendering RationaleThe noun בַּת is the feminine singular construct form from the root בנה, denoting a female offspring or built-up member of a household. The construct state requires the relational sense "daughter of," and the prefixed וּ adds "and."

View full lexicon entry for H956 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and spent the night

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 rendered 'and daughter of', which is an error; the correct sense is 'spend the night', referring to the king staying at his palace overnight.
P1 FlagP1 maps to the wrong root/Strong's.