וְ/זִמְנִין֩
𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍
zᵉmân
and times
Appointed time, set moment, fixed occasion—refers to a specific point in time or period established for a particular purpose. In all attestations, denotes a time that has been determined or designated, rather than a general or abstract sense of 'time.' Frequently indicates a scheduled occasion, especially in official or administrative contexts.
Daniel 6:11 · Word #15
Lexicon H2166
| Lemma | זְמָן |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤌𐤍 |
| Transliteration | zᵉmân |
| Strong's | H2166 |
| Definition | Appointed time, set moment, fixed occasion—refers to a specific point in time or period established for a particular purpose. In all attestations, denotes a time that has been determined or designated, rather than a general or abstract sense of 'time.' Frequently indicates a scheduled occasion, especially in official or administrative contexts. |
Morphology AC/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and times |
SIBI-P1 Translation H2166-03
and appointed times
| Morphological Notes | Conjunction וְ + noun, masculine plural absolute (Aramaic form). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root זמן, meaning "to appoint" or "to designate," and in the masculine plural absolute denotes multiple fixed or scheduled occasions. The prefixed conjunction וְ is reflected by "and." |
View full lexicon entry for H2166 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and times
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And appointed times' is overly specific; the normal context is recurring moments, so 'and times' is contextually accurate. |